オーディション概要 オーディション概要

オーディション課題概要 オーディション課題概要

出版社から翻訳依頼を受けた書籍の翻訳者を選出するために、出版翻訳オーディションを開催します。
翻訳出版を予定している原書の一部(1000words程度)を課題文として出題します。
会員専用の【マイページ】に掲載された課題文(メールでも同時配信)を翻訳し、同ページから訳文を登録すれば応募完了!

オーディションへご応募いただくには、トランネット会員登録(新規会員登録はこちら) が必要です。

新規会員登録ページへ

第425回

出題日 2010/09/07
締切日 2010/09/14
原題“How It Works: Giant Machines”
原書言語英語
訳書言語日本語
原著者Written by Steve Parker, Illustrated by Alex Pang
訳書名 最先端ビジュアル百科「モノ」の仕組み図鑑7 ジャイアントマシーン
ジャンル自然科学・技術工学・建築
ジャンル詳細
原書出版社Miles Kelly Publishing
募集内容上訳
内容どうやって動いているの? 
身の回りにある様々な機械や乗り物がどうして動くのか、その仕組みを教えてくれる子供向けシリーズの1冊です。
1つ1つの部品に至るまで丁寧に描かれていることが本書の特徴。
透視模型や分解組み立て図を通して、子供たちに機械の仕組みを教えます。
明快な解説と注釈・手書きの解説イラスト・テクノロジーの過去~現在~未来についてのコラムもあり、読者の知的好奇心を十分に満たします。

(※説明中のキーワードは、実際の翻訳に役立てる必要はございません。)
分量原書(本文)40ページ/日本語仕上がり約67枚(1枚=400字)を1名で翻訳
翻訳時期翻訳者決定次第、翻訳開始~~2010年11月前半翻訳終了
訳者名表示訳者表示あり
支払形態買切り。出版社へ翻訳者として推薦する「翻訳者候補」に選出された方へ、出版社へご紹介する前に通知します。

オーディション結果

入賞者 TTC

こちらでは課題概要と課題文の一部を掲載しています。 全文はマイページへログインの上、ご確認ください。

一覧へ戻る