オーディション概要 オーディション概要

オーディション課題概要 オーディション課題概要

出版社から翻訳依頼を受けた書籍の翻訳者を選出するために、出版翻訳オーディションを開催します。
翻訳出版を予定している原書の一部(1000words程度)を課題文として出題します。
会員専用の【マイページ】に掲載された課題文(メールでも同時配信)を翻訳し、同ページから訳文を登録すれば応募完了!

オーディションへご応募いただくには、トランネット会員登録(新規会員登録はこちら) が必要です。

新規会員登録ページへ

第421回

出題日 2010/06/29
締切日 2010/07/08
原題“Curious Folks Ask: 162 Real Answers on Amazing Inventions, Fascinating Products, and Medical Mysteries”
原書言語英語
訳書言語日本語
原著者by Sherry Seethaler
訳書名 知りたがり屋たちの質問
ジャンル自然科学・技術工学・建築
ジャンル詳細
原書出版社Pearson Education, Inc.
出版形態書籍
募集内容上訳
内容『San Diego Union Tribune』紙で連載されていた科学的な質問に答えるコラムをまとめた1冊。「独創的な発明」、「体の部位」などのカテゴリーにわかれた162の質問とその答えが掲載されている。単なる質問の答えにとどまらず、発展的な内容も盛り込んでいるため、読み物としても大変面白い。

(※説明中のキーワードは、実際の翻訳に役立てる必要はございません。)
分量原書(本文)224ページ/日本語仕上がり約440枚(1枚=400字)を1名で翻訳
翻訳時期翻訳者決定次第、翻訳開始~2010年10月末 翻訳終了
訳者名表示訳者表示あり
支払形態買切り。出版社へ翻訳者として推薦する「翻訳者候補」に選出された方へ、出版社へご紹介する前に通知します。

オーディション結果

入賞者 Y.中村

こちらでは課題概要と課題文の一部を掲載しています。 全文はマイページへログインの上、ご確認ください。

一覧へ戻る