出版社から翻訳依頼を受けた書籍の翻訳者を選出するために、出版翻訳オーディションを開催します。
翻訳出版を予定している原書の一部(1000words程度)を課題文として出題します。
会員専用の【マイページ】に掲載された課題文(メールでも同時配信)を翻訳し、同ページから訳文を登録すれば応募完了!
オーディションへご応募いただくには、トランネット会員登録(新規会員登録はこちら) が必要です。
第408回
出題日 | 2009/10/09 |
---|---|
締切日 | 2009/10/19 |
原題 | “Adam Smith’s The Wealth of Nations” |
原書言語 | 英語 |
訳書言語 | 日本語 |
原著者 | by Karen McCreadie |
訳書名 | アダム・スミス『国富論』が説く 「お金」の実践経済学 |
ジャンル | ビジネス・経済 |
ジャンル詳細 | |
原書出版社 | infinite ideas limited |
募集内容 | 上訳 |
内容 | 現代のビジネスシーンに合わせて「古典」を読み解くシリーズ第4弾! 「経済学の父」アダム・スミスの登場です! わが国では『国富論』の名で親しまれている、アダム・スミスの『The Wealth of Nations』は、近代経済学の基礎を確立した書籍として名高い。「見えざる手」という有名な言葉を生んだこの本が、その後の世界に与えた影響ははかりしれない。本書は、そんなスミスの『The Wealth of Nations』をビジネスパーソン向けに現代の解釈で読み説く。 生産力を高めるには あつれきを招く運営を避けるには なぜ給与は高めに設定すべきなのか 長期的な思考の重要性 宝くじをすることが経済戦略の代用にならないわけとは この本にはその答えがある。 21世紀の資本主義社会を生きるビジネスパーソン必読の1冊。 |
分量 | 日本語仕上がり約150枚(1枚=400字)を1名で翻訳 |
翻訳時期 | ~2010年1月末 |
訳者名表示 | 訳者表示:翻訳者として奥付に掲載 |
支払形態 | 買切り |
入賞者 | tomo007 |
---|
こちらでは課題概要と課題文の一部を掲載しています。 全文はマイページへログインの上、ご確認ください。