出版社から翻訳依頼を受けた書籍の翻訳者を選出するために、出版翻訳オーディションを開催します。
翻訳出版を予定している原書の一部(1000words程度)を課題文として出題します。
会員専用の【マイページ】に掲載された課題文(メールでも同時配信)を翻訳し、同ページから訳文を登録すれば応募完了!
オーディションへご応募いただくには、トランネット会員登録(新規会員登録はこちら) が必要です。
第389回
出題日 | 2009/03/16 |
---|---|
締切日 | 2009/03/26 |
原題 | “I Want to Take You Higher” |
原書言語 | 英語 |
訳書言語 | 日本語 |
原著者 | by Jeff Kaliss |
訳書名 | スライ&ザ・ファミリー・ストーンの伝説 人生はサーカス |
ジャンル | 文学・美術・工芸・映画・音楽 |
ジャンル詳細 | |
原書出版社 | Backbeat Books |
募集内容 | 上訳(別途監訳者がつく予定) |
内容 | 1967年にサンフランシスコで結成されたスライ&ザ・ファミリー・ストーン。デビューから数年間のうちに、本書のタイトルにもなっている“I Want to Take You Higher”、“Dance to the Music”、“Family Affair”など多くのヒット曲を出し、現在のロック、ソウル、ポップ、ジャズなど様々なジャンルの音楽に深く影響を与えている。 1980年代に入り活動を停止したが、2007年に結成40周年を記念し再結成し、欧米の音楽フェスティバルに出演。2008年にはブルーノート東京で初来日公演を行った。 本書は、その中心人物であるスライ・ストーンをはじめ、バンド結成時のメンバーやマネージャーへのインタビューを通じて書かれた、ロック・ファン必読の1冊。 |
分量 | 日本語仕上がり約220枚(1枚=400字)を1名で翻訳 |
翻訳時期 | ~2009年5月中旬 |
訳者名表示 | 訳者表示:翻訳者として奥付に掲載 |
支払形態 | 買切り |
入賞者 | A.村上 |
---|
こちらでは課題概要と課題文の一部を掲載しています。 全文はマイページへログインの上、ご確認ください。