出版社から翻訳依頼を受けた書籍の翻訳者を選出するために、出版翻訳オーディションを開催します。
翻訳出版を予定している原書の一部(1000words程度)を課題文として出題します。
会員専用の【マイページ】に掲載された課題文(メールでも同時配信)を翻訳し、同ページから訳文を登録すれば応募完了!
オーディションへご応募いただくには、トランネット会員登録(新規会員登録はこちら) が必要です。
第388回
出題日 | 2009/03/13 |
---|---|
締切日 | 2009/03/23 |
原題 | “The Damsel in This Dress” |
原書言語 | 英語 |
訳書言語 | 日本語 |
原著者 | by Marianne Stillings |
訳書名 | ミステリーはお好き? |
ジャンル | 文学・美術・工芸・映画・音楽 |
ジャンル詳細 | |
原書出版社 | Avon |
募集内容 | 上訳 |
内容 | 舞台はワシントン州シアトル。出版社に勤めるElizabeth Carlisle Tremaine(Betsy) は、Soldier MacKennittから送られてくる、皮肉なメールの返信に忙しい。パリに行った母親から小犬のPiddleを預かり、今夜も部屋でメールを読み返していると、最近よく感じる、誰かに見張られているような恐怖感に襲われた。けれど、結局いつものように、気のせいだと自分自身に言い聞かせるBetsyだった。 メールの送り主であるSoldier MacKennittは、刑事である一方、推理小説を執筆し作家としても成功している。ただ、編集者Elizabeth Carlisle Tremaineからしきりに浴びせられる厳しい批評には閉口しており、彼女のことを年をとったセックスレスの女性だと想像していた。 そんなふたりが出会う機会がおとずれる------。 (※説明中のキーワードは、実際の翻訳に役立てる必要はございません。) |
分量 | 日本語仕上がり約 750枚(1枚=400字)を1名で翻訳 |
翻訳時期 | ~2009年6月下旬 |
訳者名表示 | 訳者表示あり |
支払形態 | 買切り |
入賞者 | T.天野 |
---|
こちらでは課題概要と課題文の一部を掲載しています。 全文はマイページへログインの上、ご確認ください。