出版社から翻訳依頼を受けた書籍の翻訳者を選出するために、出版翻訳オーディションを開催します。
翻訳出版を予定している原書の一部(1000words程度)を課題文として出題します。
会員専用の【マイページ】に掲載された課題文(メールでも同時配信)を翻訳し、同ページから訳文を登録すれば応募完了!
オーディションへご応募いただくには、トランネット会員登録(新規会員登録はこちら) が必要です。
第387回
出題日 | 2009/03/03 |
---|---|
締切日 | 2009/03/10 |
原題 | “Munari’s Books” |
原書言語 | 英語 |
訳書言語 | 日本語 |
原著者 | by Giorgio Maffei |
訳書名 | ブルーノ・ムナーリの本たち MUNARI I LIBRI 1929-1999 |
ジャンル | 文学・美術・工芸・映画・音楽 |
ジャンル詳細 | |
原書出版社 | Corraini Edizioni |
募集内容 | 上訳 |
内容 | ありとあらゆる芸術に興味を持っていたブルーノ・ムナーリは、デザイナーであり、絵本作家であり、詩人であり、美術評論家であり、また教育者でもあった。彼の残した作品は多く、仕掛け絵本、デザイン集、美術評論書などがあり、『木をかこう』や『闇の夜に』など邦訳されたものをはじめとして、日本でも人気を博している。 本書は、ムナーリの人生やアーティストとしての軌跡を追ったバイオグラフィーにはじまり、その後、1929年から1999年までの作品を年代順に紹介している。作品が並ぶページをめくるたびに感じるのは、マエストロ・ムナーリの煌めく才能と好奇心、また、彼が遺したものがいかに大きいかということだ。 数多くの遊び心に溢れたデザインを世に送り出してきたブルーノ・ムナーリの「クリエイティビティ」がぎっしり詰まった本書は、ファンにとって必携の1冊! (※説明中のキーワードは、実際の翻訳に役立てる必要はございません。) |
分量 | 日本語仕上がり約320枚(1枚=400字)を1名で翻訳 |
翻訳時期 | ~2009年4月初旬 |
訳者名表示 | 訳者表示あり |
支払形態 | 買切り |
入賞者 | K.瀧下 |
---|
こちらでは課題概要と課題文の一部を掲載しています。 全文はマイページへログインの上、ご確認ください。