出版社から翻訳依頼を受けた書籍の翻訳者を選出するために、出版翻訳オーディションを開催します。
翻訳出版を予定している原書の一部(1000words程度)を課題文として出題します。
会員専用の【マイページ】に掲載された課題文(メールでも同時配信)を翻訳し、同ページから訳文を登録すれば応募完了!
オーディションへご応募いただくには、トランネット会員登録(新規会員登録はこちら) が必要です。
第385回
出題日 | 2009/02/20 |
---|---|
締切日 | 2009/03/03 |
原題 | “The Power of Less: The Fine Art of Limiting Yourself to the Essentials ...in Business and in Life” |
原書言語 | 英語 |
訳書言語 | 日本語 |
原著者 | by Leo Babauta |
訳書名 | 減らす技術 |
ジャンル | 文化・生活・美容 |
ジャンル詳細 | |
原書出版社 | HYPERION |
募集内容 | 上訳 |
内容 | 時間に追われる毎日のなかで、何かを成し遂げることなど、本当にできるのだろうか? 未だかつてないほど忙しい生活を強いられている現代の私たち。もし、できるだけパワーを使わないことこそ、ベストな生き方だとしたら……本書は、何が一番大切なのかを見極めて不要な物を取り除くことで、より確実に目標達成に近づく方法を教えてくれる。そして、その方法はどれもシンプルなものばかり。著者は人気ブログ「Zen Habits」を運営する話題のアルファブロガーでもあり、読者に癒しや気づきをもたらしてくれる彼の優しいメッセージも、本書の魅力の一つである。 (※説明中のキーワードは、実際の翻訳に役立てる必要はございません。) |
分量 | 日本語仕上がり約325枚(1枚=400字)を1名で翻訳 |
翻訳時期 | ~2009年5月末 |
訳者名表示 | あり(表紙以外に) |
支払形態 | 買切り |
入賞者 | Haru |
---|
こちらでは課題概要と課題文の一部を掲載しています。 全文はマイページへログインの上、ご確認ください。