出版社から翻訳依頼を受けた書籍の翻訳者を選出するために、出版翻訳オーディションを開催します。
翻訳出版を予定している原書の一部(1000words程度)を課題文として出題します。
会員専用の【マイページ】に掲載された課題文(メールでも同時配信)を翻訳し、同ページから訳文を登録すれば応募完了!
オーディションへご応募いただくには、トランネット会員登録(新規会員登録はこちら) が必要です。
第379回
出題日 | 2008/12/09 |
---|---|
締切日 | 2008/12/21 |
原題 | “Wild Card” |
原書言語 | 英語 |
訳書言語 | 日本語 |
原著者 | by Lora Leigh |
訳書名 | 禁じられた熱情 |
ジャンル | 文学・美術・工芸・映画・音楽 |
ジャンル詳細 | |
原書出版社 | St. Martin's Press |
募集内容 | 上訳 |
内容 | アメリカ海軍特殊部隊に入隊したネイソンはサベラ(通称ベラ)と結婚。2人はけんかをすることも多かったが、深く愛し合っていた。しかし、ある日突然、ネイソンの叔父であり、軍の上官でもあるジョーダンが、ベラに夫の死を告げに来た。半年後、死んだはずのネイソンは、ノア・ブレイクという男として蘇る。度重なる整形手術を受け、見た目はまったくの別人として生まれ変わったのだ。彼は軍からスパイ活動を命じられており、これからはノア・ブレイクとして生きていくことを強いられていた。 やがて彼はある指令を受け、かつて妻と暮らしたテキサスに戻ってくることになる。一方ベラは、ネイソンが死んだことを認めなければと思いつつ、心のどこかで夫は生きているのではないかと思い続けていた。 テキサスに戻り任務を続行するノアは、ベラがダンカン・サイカスと恋仲になっていることを知り、自分の妻が他の男に取られたことに憤る。またノアは、テキサスで活動する黒襟市民軍(Black Collar Militia: BCM)の動向を探っていたが、そのメンバーが、自分とベラが所有していた自動車修理工場(現在はネイソンの弟ローリーとベラが経営)に出入りしていることに気づく。ついにベラの前に、姿を現すノア。ベラはぞんざいな話しぶりのノアに反感を抱きつつも、直感的に彼に惹かれていく。 その後、ノアは毎日のように姿を見せるようになり、ノアと出会った日から、ベラはダンカンのことをすっかり忘れてしまった。特殊部隊としての任務を遂行しつつもベラが気になってしょうがないノア。工場で2人だけになるとノアはベラにキスを迫った。そのときはノアを追い返したベラだが、次の日、不意に現れたノアと激しい情事へと至る……。 (※説明中のキーワードは、実際の翻訳に役立てる必要はございません。) |
分量 | 日本語仕上がり約 418枚(1枚=800字)を1名で翻訳 |
翻訳時期 | ~2009年3月下旬 |
訳者名表示 | 訳者表示あり |
支払形態 | 買切り |
入賞者 | マーリン |
---|
こちらでは課題概要と課題文の一部を掲載しています。 全文はマイページへログインの上、ご確認ください。