出版社から翻訳依頼を受けた書籍の翻訳者を選出するために、出版翻訳オーディションを開催します。
翻訳出版を予定している原書の一部(1000words程度)を課題文として出題します。
会員専用の【マイページ】に掲載された課題文(メールでも同時配信)を翻訳し、同ページから訳文を登録すれば応募完了!
オーディションへご応募いただくには、トランネット会員登録(新規会員登録はこちら) が必要です。
第364回
出題日 | 2008/08/21 |
---|---|
締切日 | 2008/09/01 |
原題 | “Secret Agent Y.O.U.: The Official Guide to Secret Codes, Disguises, Surveillance, and MORE!” |
原書言語 | 英語 |
訳書言語 | 日本語 |
原著者 | by Spymaster Helaine Becker, Spy Art by Dave Whamond |
訳書名 | スパイ図鑑 |
ジャンル | 趣味・スポーツ・娯楽・ゲーム・旅行 |
ジャンル詳細 | |
原書出版社 | Maple Tree Press Inc. |
募集内容 | 上訳 |
内容 | スパイになるためのガイドブックが登場! まずはスパイになる素質を測る「SPY-Q」テストから始まり、嘘の見破り方や上手な変装の仕方(血糊の作り方まで!)、 など、スパイになるために学ぶべきことがたっぷり詰まった本書。楽しいイラストにも想像力を掻き立てられ、読めばたちまち夢中になってしまうでしょう。ここに書かれたミッションを全てクリアすれば、ジェームズ・ボンド顔負けのスーパースパイになれるかも!? (※説明中のキーワードは、実際の翻訳に役立てる必要はございません。) |
分量 | 日本語仕上がり約 100枚(1枚=400字)を1名で翻訳 |
翻訳時期 | ~2008年10月末 |
訳者名表示 | 訳者表示あり(表紙以外に) |
支払形態 | 買切り |
入賞者 | らんあれい |
---|
こちらでは課題概要と課題文の一部を掲載しています。 全文はマイページへログインの上、ご確認ください。