出版社から翻訳依頼を受けた書籍の翻訳者を選出するために、出版翻訳オーディションを開催します。
翻訳出版を予定している原書の一部(1000words程度)を課題文として出題します。
会員専用の【マイページ】に掲載された課題文(メールでも同時配信)を翻訳し、同ページから訳文を登録すれば応募完了!
オーディションへご応募いただくには、トランネット会員登録(新規会員登録はこちら) が必要です。
第325回
出題日 | 2007/06/28 |
---|---|
締切日 | 2007/07/09 |
原題 | “The Shangri-La Diet” |
原書言語 | 英語 |
訳書言語 | 日本語 |
原著者 | by Seth Roberts, Ph.D. |
訳書名 | シャングリラ・ダイエット |
ジャンル | 文化・生活・美容 |
ジャンル詳細 | |
原書出版社 | G.P.PUTNAM’S SONS( Penguin Group (USA) Inc. ) |
募集内容 | 上訳 |
内容 | ダイエット法というものは、なぜどれもうまくいかないのだろう。学者、実験台、レポーター。この3つの役割を1人で果たした著者が発見したのは、体重の増減をつかさどるサーモスタットのような「セットポイント」のコントロールがダイエットの鍵を握るということ。その為にはなんと、砂糖水あるいはエキストラライト・オリーブオイルを1日に2回飲むというのだが……。 数々の成功談や科学的な検証も盛り込んだ本書は、多くの人を救うことのできる革新的なダイエット本である。 |
分量 | 日本語仕上がり約360枚(1枚=400字)を1名で翻訳。 |
翻訳時期 | ~2007年9月末 |
訳者名表示 | あり |
支払形態 | 買切り |
入賞者 | A・たなか |
---|
こちらでは課題概要と課題文の一部を掲載しています。 全文はマイページへログインの上、ご確認ください。