出版社から翻訳依頼を受けた書籍の翻訳者を選出するために、出版翻訳オーディションを開催します。
翻訳出版を予定している原書の一部(1000words程度)を課題文として出題します。
会員専用の【マイページ】に掲載された課題文(メールでも同時配信)を翻訳し、同ページから訳文を登録すれば応募完了!
オーディションへご応募いただくには、トランネット会員登録(新規会員登録はこちら) が必要です。
第304回
出題日 | 2006/12/26 |
---|---|
締切日 | 2007/01/10 |
原題 | “Five Star Service One Star Budget” |
原書言語 | 英語 |
訳書言語 | 日本語 |
原著者 | by Michael Heppell |
訳書名 | サービスを学べ!! |
ジャンル | ビジネス・経済 |
ジャンル詳細 | |
原書出版社 | PEARSON Prentice Hall BUSINESS |
募集内容 | 上訳 |
内容 | 「五つ星サービス」と聞いてまず思い浮かぶのは、一流ホテルや高級レストラン、飛行機のファーストクラスといった「選ばれた人々のためだけの贅沢な空間」であろう。だが実際、そのサービスを提供するため、あるいはその恩恵にあずかるためには、「経済力」は一切関係ない。 本書には「最高級のサービス」を実践するためのアイデアが溢れている。 著者は言う。「顧客とは自分以外のすべての人である」と。本書は「サービス」で勝負を仕掛けるすべての人にとって、必携のバイブルとなる1冊である。 |
分量 | 日本語仕上がり約300枚(1枚=400字)を1名で翻訳。 |
翻訳時期 | ~2007年2月下旬 |
訳者名表示 | あり |
支払形態 | 買切り |
入賞者 | megoomy |
---|
こちらでは課題概要と課題文の一部を掲載しています。 全文はマイページへログインの上、ご確認ください。