オーディション概要 オーディション概要

オーディション課題概要 オーディション課題概要

出版社から翻訳依頼を受けた書籍の翻訳者を選出するために、出版翻訳オーディションを開催します。
翻訳出版を予定している原書の一部(1000words程度)を課題文として出題します。
会員専用の【マイページ】に掲載された課題文(メールでも同時配信)を翻訳し、同ページから訳文を登録すれば応募完了!

オーディションへご応募いただくには、トランネット会員登録(新規会員登録はこちら) が必要です。

新規会員登録ページへ

第266回

出題日 2005/12/09
締切日 2005/12/16
原題“Into the Wardrobe: C.S. Lewis and the Narnia Chronicles”
原書言語英語
訳書言語日本語
原著者by David C. Downing
ジャンル文学・美術・工芸・映画・音楽
ジャンル詳細
原書出版社Jossey Bass Wiley
募集内容下訳
内容来年三月、ディズニー映画として公開を予定している『ナルニア国ものがたり』の解説書が登場!

 C.Sルイス研究の第一人者による、『ナルニア国』の最良ガイドブック。これまでの解説書がルイスの人物伝とその宗教観に比重を置いたのに対して、本著は作品そのものの内部を描き出しています。精密かつ的確な専門的内容でありながら、ユーモアを交えた美しい文章で、最後まで読者を飽きさせません。特に日本の読者にとっては理解しにくい『ナルニア国ものがたり』全体を貫く精神に踏み込んで解説。より深く原作の世界を体感できるでしょう。大人になった今だからこそ、本著のページをめくってください。あの「衣装ダンス」が開き、森の街頭の明かりがあなたを出迎えます。

(※説明中のキーワードは、実際の翻訳に役立てる必要はございません。)
分量日本語仕上がり約300枚(1枚=400字)を2~3名で翻訳。
翻訳時期~2006年1月末
訳者名表示あり(表紙以外に)
支払形態買切り

オーディション結果

入賞者 該当者なし

こちらでは課題概要と課題文の一部を掲載しています。 全文はマイページへログインの上、ご確認ください。

一覧へ戻る