オーディション概要 オーディション概要

オーディション課題概要 オーディション課題概要

出版社から翻訳依頼を受けた書籍の翻訳者を選出するために、出版翻訳オーディションを開催します。
翻訳出版を予定している原書の一部(1000words程度)を課題文として出題します。
会員専用の【マイページ】に掲載された課題文(メールでも同時配信)を翻訳し、同ページから訳文を登録すれば応募完了!

オーディションへご応募いただくには、トランネット会員登録(新規会員登録はこちら) が必要です。

新規会員登録ページへ

第256回

出題日 2005/10/06
締切日 2005/10/13
原題“The Voice of TOBACCO --- A dedicated smoker’s diary of not smoking”
原書言語英語
訳書言語日本語
原著者by Richard Craze
訳書名 煙草のささやき ミスター・スモーカーの禁煙日記
ジャンル文化・生活・美容
ジャンル詳細
原書出版社White Ladder Press Ltd
募集内容上訳
内容最初のタバコは8歳のとき、今ではシャワーを浴びながらでも吸う、根っからの愛煙家。だが、ある日テレビで寄生虫の番組を見て、タバコも寄生虫そのものだ、と気付く。寄生虫の宿主にはなりたくない。その日、彼はタバコとの決別を決意し、格闘の日々が始まった。襲ってくる禁断症状、タバコの誘惑と説得の声がささやきだす。その声との激しい闘いは、あたかもドラゴン退治のようで、感動的ですらある。100日にわたる格闘の記録を綴った、臨場感あふれる日記。イギリスタバコの薀蓄や、タバコと病気の関係など、様々なエピソードも交えており、読んで楽しめる一冊だ。
禁煙は苦しいもの。愛煙家のまま、でもタバコは吸わない。そんな禁煙の方法をお教えします。

(※説明中のキーワードは、実際の翻訳に役立てる必要はございません。)
分量日本語仕上がり約180枚(1枚=400字)を1名で翻訳。
翻訳時期~2006年1月中旬
訳者名表示あり
支払形態買切り

オーディション結果

入賞者 山田仁子

こちらでは課題概要と課題文の一部を掲載しています。 全文はマイページへログインの上、ご確認ください。

一覧へ戻る