出版社から翻訳依頼を受けた書籍の翻訳者を選出するために、出版翻訳オーディションを開催します。
翻訳出版を予定している原書の一部(1000words程度)を課題文として出題します。
会員専用の【マイページ】に掲載された課題文(メールでも同時配信)を翻訳し、同ページから訳文を登録すれば応募完了!
オーディションへご応募いただくには、トランネット会員登録(新規会員登録はこちら) が必要です。
第249回
出題日 | 2005/07/14 |
---|---|
締切日 | 2005/07/25 |
原題 | “The Imagineering Way --- Ideas to Ignite Your Creativity” |
原書言語 | 英語 |
訳書言語 | 日本語 |
原著者 | by The Disney Imagineers |
訳書名 | 夢を形にする発想術 |
ジャンル | ビジネス・経済 |
ジャンル詳細 | |
原書出版社 | Disney Editions |
募集内容 | 上訳 |
内容 | “夢みることができるなら、必ず実現できる” ------ ウォルト・ディズニー とはいうものの、その「夢みること」が難しいのです! 大人になるにつれ、夢みることからだんだん遠ざかってしまうのは何故なのでしょう?「現実を直視しなくては」、「空想では飯は食えない」、「実現不可能だ」、「もう子供じゃないのだから」……。 夢をみない理由なら、いくつも思い付くのでは? ディズニーランドに一歩足を踏み入れた途端、誰もが魔法にかかってしまうのは、まさにそこが「夢」を実現している場所だからです。本著は、ディズニーのテーマパークやアトラクションを手掛けるクリエイター集団“ディズニー・イマジニアリング”達が、体験をもとに綴ったエッセイを集録し、実生活でも役立つ「魔法の」発想法を一冊に凝縮しました。彼らの類まれな創造力や奇抜なアイディアを現実化する能力の秘密は、仕事や生活のあらゆる場面で必ず役立つはずです。 世界は魔法で満ちています。あなたの夢みる力に、果てなどないのですから。 (※説明中のキーワードは、実際の翻訳に役立てる必要はございません。) |
分量 | 日本語仕上がり約350枚(1枚=400字)を1名で翻訳。 |
翻訳時期 | ~2005年10月中旬 |
訳者名表示 | あり |
支払形態 | 買切り |
入賞者 | 英磨里 |
---|
こちらでは課題概要と課題文の一部を掲載しています。 全文はマイページへログインの上、ご確認ください。