オーディション概要 オーディション概要

オーディション課題概要 オーディション課題概要

出版社から翻訳依頼を受けた書籍の翻訳者を選出するために、出版翻訳オーディションを開催します。
翻訳出版を予定している原書の一部(1000words程度)を課題文として出題します。
会員専用の【マイページ】に掲載された課題文(メールでも同時配信)を翻訳し、同ページから訳文を登録すれば応募完了!

オーディションへご応募いただくには、トランネット会員登録(新規会員登録はこちら) が必要です。

新規会員登録ページへ

第247回

出題日 2005/07/04
締切日 2005/07/13
原題“Marley Legend --- An Illustrated Life of Bob Marley”
原書言語英語
訳書言語日本語
原著者by James Henke
訳書名 ボブ・マーリー レジェンド
ジャンル文学・美術・工芸・映画・音楽
ジャンル詳細
原書出版社Chronicle Books
募集内容上訳
内容音楽史に名を残す人物は大勢いても、「伝説」の高みに到達できるのは、ほんの一握りに過ぎない。音楽にとどまらない影響力、新しいものを生み出す才能、そして悲劇的な死。エルビス・プレスリーやジョン・レノンと並び、彼の名前もそこに輝いている。レゲエの“神”と呼ばれた男、ボブ・マーリー。36歳という若すぎる死の3年後に発売されたベストアルバム「Legend」は、記録的な売り上げを達成し、20年以上経った現在も、常にチャートにランクインしている。ファンにとってボブ・マーリーとは英雄であり、単なるスターではない。彼は自分の仲間と文化、また、音楽を通して権力との闘争、愛と平和を歌い続けた。そして、彼は音楽によって世界を揺り動かした。

世界中で大きな反響を呼んだ「ジョン・レノン レジェンド」の著者による、記念碑的ボブ・マーリー伝。伝記という枠を超えて、政治、宗教、文化といった当時の背景にも触れており、読み応えのある内容となっている。ボブ・マーリーの家族や友人、彼に影響を受けたアーティストへのインタビュー、さらには写真や直筆の楽譜、初期のポスターやグッズといった貴重な資料も満載! ボブ・マーリーという「伝説」を、かつてないほど身近に感じられるだろう。すべてのファンに贈る、決定的一冊、ついに刊行。

* 出版社の要望により、課題翻訳文の後に「ボブ・マーリーと私」もしくは、「レゲエと私」について、500字程度の自己アピール文の追記をお願いいたします。アピール文はあくまで参考資料として検討させていただきますので、選考の直接的要因ではございません。何卒ご了承ください。

(※説明中のキーワードは、実際の翻訳に役立てる必要はございません。)
分量日本語仕上がり約140枚(1枚=400字)を1名で翻訳。
翻訳時期~2005年8月中旬
訳者名表示あり
支払形態買切り

オーディション結果

入賞者 M.押野

こちらでは課題概要と課題文の一部を掲載しています。 全文はマイページへログインの上、ご確認ください。

一覧へ戻る