出版社から翻訳依頼を受けた書籍の翻訳者を選出するために、出版翻訳オーディションを開催します。
翻訳出版を予定している原書の一部(1000words程度)を課題文として出題します。
会員専用の【マイページ】に掲載された課題文(メールでも同時配信)を翻訳し、同ページから訳文を登録すれば応募完了!
オーディションへご応募いただくには、トランネット会員登録(新規会員登録はこちら) が必要です。
第243回
出題日 | 2005/06/23 |
---|---|
締切日 | 2005/06/30 |
原題 | “THE WORLD'S WORSTS” |
原書言語 | 英語 |
訳書言語 | 日本語 |
原著者 | by Les Krantz and Sue Sveum |
訳書名 | 最悪! 世界ワーストコレクション |
ジャンル | 趣味・スポーツ・娯楽・ゲーム・旅行 |
ジャンル詳細 | |
原書出版社 | Harper Collins Publishers Inc. |
募集内容 | 上訳 |
内容 | 想像してみてください。イカ味のアイスクリーム。自分でできる脳外科手術。 ばかばかしさ満載のトリビアから、歴史上の悲惨な出来事まで、世界中のありとあらゆるワーストランキングを集めました!最もまずいアイスクリームの味(イカ味)、ありえない本のタイトル(「自分でできる脳外科手術」)、明らかに失敗だったリメイク映画、ホームランが出にくい球場、最大規模の企業犯罪……。はえあるワーストランキング一位に輝いた、人、物、場所のエピソードが、これでもか! と詰め込まれています。 人生色々。何か失敗をした時にこの本を読めば、たいしたことではない、と癒されるはず。下には下がいるのです。 (※説明中のキーワードは、実際の翻訳に役立てる必要はございません。) |
分量 | 日本語仕上がり約600枚(1枚=400字)を1名で翻訳。 |
翻訳時期 | ~2005年9月末 |
訳者名表示 | あり |
支払形態 | 買切り |
入賞者 | the 2 of us |
---|
こちらでは課題概要と課題文の一部を掲載しています。 全文はマイページへログインの上、ご確認ください。