出版社から翻訳依頼を受けた書籍の翻訳者を選出するために、出版翻訳オーディションを開催します。
翻訳出版を予定している原書の一部(1000words程度)を課題文として出題します。
会員専用の【マイページ】に掲載された課題文(メールでも同時配信)を翻訳し、同ページから訳文を登録すれば応募完了!
オーディションへご応募いただくには、トランネット会員登録(新規会員登録はこちら) が必要です。
第240回
出題日 | 2005/06/16 |
---|---|
締切日 | 2005/06/16 |
原題 | “These Guys are Good” |
原書言語 | 英語 |
訳書言語 | 日本語 |
原著者 | by Bob Cullen , with Melanie Hauser … [et al.] |
ジャンル | 趣味・スポーツ・娯楽・ゲーム・旅行 |
ジャンル詳細 | |
原書出版社 | http://www.tehabi.com |
募集内容 | 上訳 |
内容 | 平素よりTranNetをご利用いただきまして、まことにありがとうございます。 ■第240回“THESE GUYS ARE GOOD” 左記オーディションを急遽中止とすることとなりました。深くお詫び申し上げるとともに、お知らせいたします。 上記課題をオーディションとして掲載しておりましたが、海外出版社とコンテンツ提供元のPGA(全米ゴルフ協会)との契約が突如解消されたため、日本での出版計画が中止となりました。 したがいましてオーディションを取りやめとさせていただきます。すでにご応募いただいた方、またこれからご応募いただくために準備されている皆さまには、ご迷惑をおかけいたしまして、まことに申し訳ございませんでした。深くお詫び申し上げます。 ----------------------------------------------------------------- 今年のPGAツアー開幕にむけて、過去の名場面を凝縮した超豪華写真集が登場! 期待に満ちた静寂。響く快音。青空へと放物線を描く、直径約4センチのボール。そそがれる無数の視線。わきあがる歓声……。劇的な一打に秘められたエピソード、臨場感あふれるドラマを、関係者の証言や本人の言葉で再現した、ゴルフファンには垂涎の一冊です。 A・パーマー、G・プレイヤー、J・ニクラウスから、T・ウッズ、V・シン、P・ミケルソンまで、活躍の歴史を鮮やかに描きます。伝説から近年の名勝負まで、PGAツアーの魅力をこの一冊に凝縮しました。最高の舞台で、過酷なプレッシャーをはねのけ栄光を勝ち取る、伝説の強者たち。彼らの含蓄に富むコメントは、人生の極意をも示唆しています。決定的瞬間やプレイヤーの表情、美しいコース風景など、ため息の出る写真も満載。ゴルフを愛するすべての人に贈る、待望の一冊。 課題翻訳文の後に「ゴルフと私」について、500字程度の自己アピール文を追記してください。 (※説明中のキーワードは、実際の翻訳に役立てる必要はございません。) |
分量 | 日本語仕上がり約150枚(1枚=400字)を1名で翻訳。 |
翻訳時期 | ~2005年8月初旬 |
訳者名表示 | あり |
支払形態 | 買切り |
こちらでは課題概要と課題文の一部を掲載しています。 全文はマイページへログインの上、ご確認ください。