オーディション概要 オーディション概要

オーディション課題概要 オーディション課題概要

出版社から翻訳依頼を受けた書籍の翻訳者を選出するために、出版翻訳オーディションを開催します。
翻訳出版を予定している原書の一部(1000words程度)を課題文として出題します。
会員専用の【マイページ】に掲載された課題文(メールでも同時配信)を翻訳し、同ページから訳文を登録すれば応募完了!

オーディションへご応募いただくには、トランネット会員登録(新規会員登録はこちら) が必要です。

新規会員登録ページへ

第213回

出題日 2004/12/13
締切日 2004/12/20
原題The Devil Wears Pinstripes
原書言語英語
訳書言語日本語
原著者Jim Caple
訳書名 くたばれ! ヤンキース ダース・スタインブレナーとピンストライプの悪魔たち
ジャンル趣味・スポーツ・娯楽・ゲーム・旅行
ジャンル詳細
原書出版社Plume Books
募集内容上訳
内容「腹が立つのはヤンキースが勝ってるからじゃなくて、ヤンキースの勝ち方が気にいらないからだ!」米国のスポーツ専門ウェブサイトESPN・ドットコムの、名物コラムニストによる、“アンチ・ヤンキース”ファンのための痛烈批判本が登場! 事実もフィクションも混ぜこぜの本書は、ESPNのコラムやジョーク、著者のウェブログでのやりとりが主な内容だ。松井秀樹やアレックス・ロドリゲスなど、最近では特に、豊富な資金で「スター軍団」をかき集めていると批判されるヤンキース。「練習メニューにシャンパンがけや、パレードもやっているほど(?)」うぬぼれていると憤慨する著者は、「ピザと同じくらい当たり前の存在」だったヤンキースは今や、オーナー・“ダース・ベーダー”・スタインバーグが率いる「悪の帝国」に他ならないと断言する。松井の人気で、日本での一般的な知名度も上がったヤンキースの、本当のところを知りたいファンに向けた一冊だ。
分量日本語仕上がり約460枚(1枚=400字)を1名で翻訳。
翻訳時期~2005年3月上旬
訳者名表示あり
支払形態買切り

オーディション結果

入賞者 K.河野

こちらでは課題概要と課題文の一部を掲載しています。 全文はマイページへログインの上、ご確認ください。

一覧へ戻る