出版社から翻訳依頼を受けた書籍の翻訳者を選出するために、出版翻訳オーディションを開催します。
翻訳出版を予定している原書の一部(1000words程度)を課題文として出題します。
会員専用の【マイページ】に掲載された課題文(メールでも同時配信)を翻訳し、同ページから訳文を登録すれば応募完了!
オーディションへご応募いただくには、トランネット会員登録(新規会員登録はこちら) が必要です。
第2回
出題日 | 2000/01/21 |
---|---|
締切日 | 2000/01/27 |
原題 | THE LONG BOOM |
原書言語 | 英語 |
訳書言語 | 日本語 |
原著者 | Peter Schwartz / Peter Leyden / Joel Hyatt |
訳書名 | ロングブーム 来るべき繁栄の時代のビジョン |
ジャンル | ビジネス・経済 |
ジャンル詳細 | |
原書出版社 | Perseus Books |
募集内容 | 3~4人で分担訳をして、そのうち1人が上訳者としてまとめる。1人当たりの担当は250~300枚(日本語・400字)の予定。3月1日に約半分を納品。 |
内容 | |
分量 | 単行本。B5版で336頁(Index含む)。1頁当り約420words平均。 日本語に訳し上げて約900枚(400字詰原稿用紙換算)。 |
翻訳時期 | 2/1 ~3/27で決定稿提出。 |
訳者名表示 | 上訳者のみ表示。監修者(専門家)を別に立てます。 |
支払形態 | 原稿買い切り。産業翻訳の平均的料金を予定。詳細は候補者に提示。 |
入賞者 | ・上訳N.K |
---|
こちらでは課題概要と課題文の一部を掲載しています。 全文はマイページへログインの上、ご確認ください。