オーディション概要 オーディション概要

オーディション課題概要 オーディション課題概要

出版社から翻訳依頼を受けた書籍の翻訳者を選出するために、出版翻訳オーディションを開催します。
翻訳出版を予定している原書の一部(1000words程度)を課題文として出題します。
会員専用の【マイページ】に掲載された課題文(メールでも同時配信)を翻訳し、同ページから訳文を登録すれば応募完了!

オーディションへご応募いただくには、トランネット会員登録(新規会員登録はこちら) が必要です。

新規会員登録ページへ

第194回

出題日 2004/07/09
締切日 2004/07/21
原題What Money Can’t Buy
原書言語英語
訳書言語日本語
原著者Nataly Kogan / Avi Spivack
訳書名 お金で買えない。
ジャンル文化・生活・美容
ジャンル詳細
原書出版社Natavi Guides
募集内容下訳者
内容「落ち込んだときも、不安なときも、小さな幸せがわたしに安らぎを与えてくれる」本書は、そんな“お金では買えない”幸せのかけらを集めた珠玉のフレーズ集です。大学を卒業してほどなく出版社を立ち上げた、著者のナタリーとエイヴィ。当初、自分たちの手がけた本の売れ行きは思わしくなく、暗澹とした日々を過ごしていました。請求書は山となり、どんどん目減りしていく貯金。不安で押しつぶされそうな気持を抱きながら、今後のことを話し合っていくうちに、二人は大切なことに気づき始めました。「夢がかなわず、お金もほとんどなくなってしまったけれど、それでもこうしてここにお互いがいる。自分を信じて精一杯つくした時間と経験という、お金では買えない大切なものを私たちは持っている!」二人は、“お金では買えない大切なもの”リストを作成し始めました。友人や家族にも声をかけると、リストは加速度的に膨らみ始めます。ウェブサイトにリストを載せると、今度は見にきた人々がそれぞれの大切なものをサイトに寄せ、リストはさらに膨大な量になっていきました――何かに挑戦しようとするとき、つらい時期を乗り越えようとするとき、この本を開いてみてください。この本の中にぎっしりと詰められた愛情のフレーズが、あなたの大切な人、大切なひとときを思い起こさせてくれるはずです。
分量日本語仕上がり約35枚(1枚=400字)を1名で翻訳。
翻訳時期~2004年8月下旬
訳者名表示なし
支払形態買切り

オーディション結果

入賞者 くみ

こちらでは課題概要と課題文の一部を掲載しています。 全文はマイページへログインの上、ご確認ください。

一覧へ戻る