出版社から翻訳依頼を受けた書籍の翻訳者を選出するために、出版翻訳オーディションを開催します。
翻訳出版を予定している原書の一部(1000words程度)を課題文として出題します。
会員専用の【マイページ】に掲載された課題文(メールでも同時配信)を翻訳し、同ページから訳文を登録すれば応募完了!
オーディションへご応募いただくには、トランネット会員登録(新規会員登録はこちら) が必要です。
第14回
出題日 | 2000/03/31 |
---|---|
締切日 | 2000/05/08 |
原題 | The Orphic Voice―Poetry and Natural History |
原書言語 | 英語 |
訳書言語 | 日本語 |
原著者 | Elizabeth Sewell |
ジャンル | 人文科学・政治・法律・社会・時事 |
ジャンル詳細 | |
原書出版社 | Harper & Row |
募集内容 | 英文学関係の監訳者を予定。ただし翻訳に関しては、翻訳者が責任をもって翻訳作業全体を担当する。課題英文は詩の引用がありますが、ブラウザでは行頭のスペースがきちんと表示されないので、半角のアンダーバー( _ )でインデントを表しています。訳文でも、アンダーバー[4字もしくは12文字]で課題英文と同様に入力していただくことを希望します。入力方法がよく分からない場合は、英文データを利用(copy & paste)して下さい(インデントの部分は採点対象にはなりません)。 |
内容 | |
分量 | 単行本。460頁。 日本語に訳し上げて約1200枚(400字詰原稿用紙換算)。 |
翻訳時期 | 未定(翻訳者と相談のうえ決定)。 |
訳者名表示 | 訳者の名は表示する。 |
支払形態 | 印税。詳細は候補者に提示。 |
入賞者 | 残念ながら今回は該当者はいませんでした。 |
---|---|
備考 |
こちらでは課題概要と課題文の一部を掲載しています。 全文はマイページへログインの上、ご確認ください。