オーディション概要 オーディション概要

オーディション課題概要 オーディション課題概要

出版社から翻訳依頼を受けた書籍の翻訳者を選出するために、出版翻訳オーディションを開催します。
翻訳出版を予定している原書の一部(1000words程度)を課題文として出題します。
会員専用の【マイページ】に掲載された課題文(メールでも同時配信)を翻訳し、同ページから訳文を登録すれば応募完了!

オーディションへご応募いただくには、トランネット会員登録(新規会員登録はこちら) が必要です。

新規会員登録ページへ

第14回

出題日 2000/03/31
締切日 2000/05/08
原題The Orphic Voice―Poetry and Natural History
原書言語英語
訳書言語日本語
原著者Elizabeth Sewell
ジャンル人文科学・政治・法律・社会・時事
ジャンル詳細
原書出版社Harper & Row
募集内容英文学関係の監訳者を予定。ただし翻訳に関しては、翻訳者が責任をもって翻訳作業全体を担当する。課題英文は詩の引用がありますが、ブラウザでは行頭のスペースがきちんと表示されないので、半角のアンダーバー( _ )でインデントを表しています。訳文でも、アンダーバー[4字もしくは12文字]で課題英文と同様に入力していただくことを希望します。入力方法がよく分からない場合は、英文データを利用(copy & paste)して下さい(インデントの部分は採点対象にはなりません)。
内容
分量単行本。460頁。 日本語に訳し上げて約1200枚(400字詰原稿用紙換算)。
翻訳時期未定(翻訳者と相談のうえ決定)。
訳者名表示訳者の名は表示する。
支払形態印税。詳細は候補者に提示。

オーディション結果

入賞者 残念ながら今回は該当者はいませんでした。
備考

こちらでは課題概要と課題文の一部を掲載しています。 全文はマイページへログインの上、ご確認ください。

一覧へ戻る