英語以外の言語で書かれた書籍や、短期間で翻訳者を決定しなければならない案件などの翻訳者を選出するために、Job Shopを開催します。
原書の一部(分量は課題により異なります)を課題文として出題します。
会員専用の【マイページ】に掲載されたURL(メールでも同時配信)から課題文を確認し、翻訳。【マイページ】から訳文を登録すれば応募完了です。
Job Shopへご応募いただくには、トランネット会員登録(新規会員登録はこちら)が必要です。
第46回
出題日 | 2008/10/10 |
---|---|
締切日 | 2008/10/16 |
原題 | Beyond A Shadow |
原著者 | Alison Kent |
原書言語 | 英語 |
訳書言語 | 日本語 |
訳書名 | 黒い光の誘惑 |
ジャンル | 文学・美術・工芸・映画・音楽 |
ジャンル詳細 | ロマンス |
原書出版社 | |
出版形態 | 書籍 |
募集内容 | 上訳 |
内容 | オレゴン州の海沿いの町カンフォート・ベイにエズラ・ムーアという肌の黒い男がやってくる。彼は、この町でB&B(朝食付き民宿)を営むモーリー・メイプルが雇った雑用係だった。 カリブ海の島で恵まれない境遇の少年たちを相手に教師をしていて、長期休暇中に気分転換と見聞を広めるためにこの仕事を引き受けたというふれこみだったが、モーリーの親友アレクサ・カウンスルは、会う前から彼に本箔Iな疑惑を抱いていた。 そして、実際にエズラに会ったアレクサは、危険な匂いがする彼に好奇心をかきたてられ、強く惹かれる。エズラのほうも彼女に惹かれるが、彼には大きな秘密があった。 エズラの故郷であるサン・トリスコ島のとなりの島を所有する米国の実業家キャメロン・ゲイツは、国際的な犯罪組織スペクトラITの首領だった。エズラはスペクトラと深くかかわりなが らも、組織の中では一匹狼的な存在として一目おかれる立場にあった。エズラがカンフォート・ベイにやってきたのは、阜?ォは彼のボートに隠してある兵器をスペクトラITの仲買人に密かに引き渡すためだったが、故郷の貧しい少年たちが犯罪組織とは知らずにスペクトラに入り、みじめな人生を送る姿を見てきた彼の最終的な目的は、スペクトラを壊滅させることだった。 町にやってきた晩、眠れなくて散歩をしていたエズラは偶然、自宅の玄関で故障した電燈の具合を見ているアレクサに遭遇する。 彼女の作業を手伝ううち、ふとしたはずみでふたりは深い仲になる。 センシャル度の高いエロティック・ロマンス。 ストーリーも面白く、テンポもよく、気軽に楽しめる作品。 |
分量 | 原書291ページを1名で翻訳 (日本語400字で約660枚) |
翻訳時期 | 〜2009年1月5日 |
訳者名表示 | あり |
支払形態 | 買切り |
こちらでは課題概要の一部を掲載しています。 課題概要の詳細と課題文はマイページへログインの上、ご確認ください。
選定結果 | 日暮恵 |
---|