英語以外の言語で書かれた書籍や、短期間で翻訳者を決定しなければならない案件などの翻訳者を選出するために、Job Shopを開催します。
原書の一部(分量は課題により異なります)を課題文として出題します。
会員専用の【マイページ】に掲載されたURL(メールでも同時配信)から課題文を確認し、翻訳。【マイページ】から訳文を登録すれば応募完了です。
Job Shopへご応募いただくには、トランネット会員登録(新規会員登録はこちら)が必要です。
第27回
出題日 | 2006/02/08 |
---|---|
締切日 | 2006/02/20 |
原題 | CLUB BILDERBERG |
原著者 | Daniel Estulin |
原書言語 | スペイン語 |
訳書言語 | 日本語 |
訳書名 | ビルダーバーグ倶楽部 世界を支配する陰のグローバル政府 |
ジャンル | 人文科学・政治・法律・社会・時事 |
ジャンル詳細 | 政治・行政・法律・国際関係・軍事・国際団体 |
原書出版社 | |
出版形態 | 書籍 |
募集内容 | 上訳 |
内容 | 伝説の秘密クラブ、「ビルダーバーグ」に関するノンフィクション作品。 米国を中心に、各国の要人が一堂に秘密裏に会する米欧の“影のサミット”「ビルダーバーグ」。そこでは何か話されているのか? 議題を始め、決定事項、話されている内容は一切公開されない。また、参加者も一切口外してはならないという約束の下に集まっている。国際政治への影響力は? 世界の動向は全て彼らが握っているのか? それとも単なる一つの国際会議に過ぎないのか? ジャーナリストである著者が、関係者から問い詰められながらも13年間追い続けた上で完成した作品。 |
分量 | 原書290ページを1名で翻訳。 |
翻訳時期 | 〜2006年6月末 |
訳者名表示 | あり |
支払形態 | 買切り |
こちらでは課題概要の一部を掲載しています。 課題概要の詳細と課題文はマイページへログインの上、ご確認ください。
選定結果 | 該当者なし |
---|